Загадъчното име "Мостич" на българския ичиргубоил - радикално "допускане"
Милена ВЪРБАНОВА
На 25 януари 2022 г., когато представих в сайта ФАКТИ своя "Нов прочит на тракийския надпис върху пръстена от Езерово", аз запратих в небитието двата изцяло изфабрикувани персонажа "Ролистен" и "Неренеа Тилтеа", които в продължение на половин век подменяха истинското съдържание на надписа върху пръстена с евтина мелодрама.
Изключително дългият "живот" на тази фантасмагорична двойка "тракийски аристократи" в българската историография, се дължи както на предоверяването на някои обвеяни с ореол на непогрешимост авторитети в езикознанието, така и на отказа на следващите поколения академични "учени" да мислят с главите си. Бюрократизмът и шуробаджанащината в институционализираната "наука" доведоха дотам, че в случая с "Ролистен и Неренеа Тилтеа" се повтори едно към едно фарсът, блестящо осмян от Юрий Тинянов в неговата новела "Подпоручик Ците".
Поради разсейване на писаря, който вместо "подпоручиците", написва "подпоручик ците", се ражда документен фантом, който преминава от списък в списък и постепенно добива плът и кръв. "Подпоручик Ците" получава всички звания и ордени, с които е редно да бъде удостоен един военен в царска Русия и накрая "умира" с чин генерал. Подир лафета му, изпратен с държавни почести, вървят потъналата в траур вдовица и потомството му - с фамилно име Ците. Кариерата на "генерал Ците" не се различава от тази на повечето висши офицери и на всеки опит за строшаване на бюрократичната матрица, се гледа като на покушение срещу съществуващия ред. Парадоксът е, че в един момент няма никакво значение дали някой е роден, живял и умрял - важното е да фигурира в някакви списъци. Или в "научни" доклади.
Моя е неромантичната заслуга, че пукнах розовия сапунен мехур на призрачната двойка "Ролистен и Неренеа Тилтеа" и по този начин грубо осуетих евентуалното откриване на достолепен музей на "тракийската съпружеска вярност" в центъра на с. Езерово.
Струва ми се обаче, че от историческите учебници надничат и други, издигнати на пиедестал холограми, сътворени от неверен прочит на изворите, които също са незаслужено героизирани от поколения наивни българи. Такава фикция, прости ми Боже, вероятно е ичиргубоилът Мостич. Не, не самият той, а името му.
Излагайки в следващите редове своята еретична идея, ще бъда максимално предпазлива, тъй като - с някои съвсем редки изключения - не съм се занимавала с история на Първата българска държава, а в нумизматиката ( ще се наложи да нагазя и в нейните води ) съм почти пълен дилетант. Ще употребявам свенливи изрази като "допускам" и "доколкото ми е известно", защото, за разлика от множество мои текстове, в които убедено налагам новаторски идеи, тук просто предлагам за обсъждане едно глождещо ме съмнение.
След като разкрих значението на титлата "ичиргубоил" - пълномощен боил (от "чирко" - circus - кръг и "ичам" ( "ичиря" - пълня ), се замислих и над смисъла на името на третия по ранг, след владетеля, най-висш сановник в Първото българско царство, чийто гроб и надгробна плоча са били открити от Станчо Ваклинов при разкопки на манастирска църква в местността Селище, Велики Преслав, през 1952 г.
Като акцент, който няма пряко отношение към изложеното в този текст мое хрумване относно името "Мостич", ще напомня тезите на някои съвременни изследователи, че в гроба на ичиргубоила, всъщност са намерени не неговите тленни останки, а костите на други лица - например печенежки вожд и пр. Тези теории целят да обяснят защо Йордан Йорданов е изтипосал българския висш сановник с очи, по-дръпнати от тези на Лао Дзъ.
Мисля, че след като споменатият антрополог е "реконструирал" и лицето на цар Калоян, когото съвременниците са наричали Красивият Йоанис, с черти по-монголоидни от тези на татарския вожд Ногай, е ясно, че в случая реч иде не за възстановка, а за политическа постановка, изцяло подчинена на властващата и до днес тюркска догма за произхода на българите. Срамно е да продължаваме да търпим в музеите и да разпространяваме в училищата и социалните мрежи тези псевдореконструкции на образите на нашите владетели и велможи. Времето на подобно самоунижение изтече.
Надписът върху надгробния паметник на ичиргубоила, гласи:
"Сьде лежитъ мостичь чрьгоѵбилъілꙗ бъіивъіи при сумеонѣ цр҃и и при петрѣ цр҃и осмиіꙛже десѧть лѣтъ сы оставивъ чрьгоѵбъільство і вьсе їмѣніѥ бъістъ чрьноризьць івъ томь сьврьши жизнь своіꙛ."
Излишно е да коментирам "прабългарската" - ичиргубоил и "славянизираната" - чъргубиля, форма на въпросната титла. При разтълкувания от мен смисъл на титлата - чрез чирко ( ичирко ) - "кръг", става ясно, че тя е една и съща и се произнася по един и същи начин в българския и тракийския ( славянски ) език, което - за кой ли път - доказва, че става дума за един и същи език.
Нека се съсредоточим върху думата, която историците са превели като "име" на ичиргубоила - "мостичь". Доколкото ми е известно, това име не се споменава в нито един друг извор. В надгробния надпис словото "мостич" предшества титлата на сановника. Употребена е формата "лежить" на глагола "лежа", която аз в "Нов прочит на тракийския надпис върху пръстена от Езерово", разглеждам като "лежат" - 3л. мн.ч. Това ме кара да тълкувам словото, прието за "собствено име" на ичиргубоила, като субстантив в мн.ч. - "МОЩИ" - ТЛЕННИ ОСТАНКИ.
Приемете това тълкуване не като твърдение, а като "допускане". То се базира на следните разсъждения:
1. Ичиргубоилът е завършил живота си като благочестив монах - черноризец. В надгробния надпис той достатъчно е идентифициран като висш велможа и съратник на царете Симеон и Петър. Не е ли прекалена суета изрично да се споменава името му, при положение, че, почти с пълна сигурност, той сам, приживе, е диктувал епитафа си ?
2. Ако се налага изрично да бъде указано името му, нямаше ли в надписа да бъде споменато монашеското име, което несъмнено е имал и с което си е служил в края на земните си дни? Мостич определено не е монашеско име.
3. Ако изобщо е име, Мостич не е християнско, а евентуално езическо име. Възможно ли е един черноризец да се представя с езическото си име в надгробния си надпис? Нещо повече, по данните от надгробния паметник, изчислявам, че ичиргубоилът е бил дете по време на покръстването на българския народ или дори е роден след покръстването. Той задължително е имал християнско име. Защо тогава в надгробния му надпис се споменава езическо име?
4. Ако Мостич не е собствено, а родово име, защо, в разрез с традицията, то е упоменато самостоятелно, а не е част от познатата от Именника формула - "родът му бе Мостич" или нещо подобно?
Много са фактите, които навеждат на мисълта, че "мостичь" не е име, а понятие, характерно за надгробен паметник - "тук лежат мощите на...".
Интересно е, че съвсем ограничените на брой асоциации, които "името" Мостич поражда, са с понятията "мощ, мощен" и "мост". Надгробният текст обаче не може да се преведе като "мощният ичиргубоил", защото отново влиза в разрез с монашеското смирение, излъчвано от епитафа. Етимологичното обяснение на "мост", което фигурира в речниците - от "мятам", "прехвърлям" - се опровергава от днешните тълкуватели. Аз смятам, че произходът на словото "мост" е пряко свързан с латинското pons, pontis ( "мост" на лат. ) - "слагам, поставям". Но в латинския език съществува и една знаменателна дума - mostellum - "призрак". Тя със сигурност произлиза от "мощи" и може би в дълбоката старина произношението ѝ е било "мощелум" - "мощел". Словото "мощи" идва от "мощ", "сила", "якост" и всичко това ме подсеща за поверието, че крепкостта на моста е трябвало да бъде осигурена от нечия сянка, призрак, "мощи", вградени в основата му.
По-горе подхвърлям, че името Мостич не се споменава в никой друг извор. Имам предвид името на ичиргубоила. Имам предвид и историческите извори за българското Средновековие. Но в днешната българска историческа книжнина се приема, че тракийски владетел с име Мостис - паралелът с Мостич е очевиден - произхождащ от народа на кените или на одрисите, е царувал в Югоизточна Тракия през последната четвърт на 2 в. пр. Хр. и първите 15 - 20 години на 1 в. пр. Хр.
"Доколкото ми е известно", за Мостис не да открити исторически и литературни извори. Затова пък името му се споменава в два епиграфски паметника, "със сигурност" посветени нему и в друг един, в който се разчита думата "Мостис", но който е доста повреден и не може да бъде убедително свидетелство, че в текста става дума за въпросния тракийски цар. На тези три епиграфски паметника е посветена статията на Методи Манов "Надписи с име на тракийския владетел Мостис. Нумизматика, сфрагистика и епиграфика", 2014 г. Ще цитирам съдържанието на надписите и лаконичните данни за тях, така, както са предадени от автора на статията:
1. "Един надпис с името на владетеля Мостис е публикуван отдавна, още през 1971 г. (Tashliklioglou 1971, 227-228). Надписът е бил в частна колекция и е намерен вероятно при Бизанте, защото в него е споменато лице от този полис (Sayar 1992, 187-195, Tafel 21). Представлява мраморна плоча, на която е написан посветителен надпис, който в превод е следният:
"За благото на владетеля Мостис, Глаукиас, син на Зотас, от Бизанте, и Артемон, син на Артемон, от Апамея, на Зевс Сотер и Атина Никефорос."
2. "Друг надпис се пази в археологическия музей в Текирдаг и представлява малка квадратна база за статуя от сиво-бял мрамор. Мястото на намиране не е известно, но се предполага, че е открит в околностите на Текирдаг (Sayar 1992, 190). В превод надписът е следният:
"За благото на владетеля Мостис и на народа на Херайон Тейхос, Хегестрат, син на Потамон, като приключила службата му като агораном, поставил тази статуя на Хермес Агорайос."
3. "В трети надпис, намерен отдавна в Аполония Понтика, който е доста повреден и не може да се научи почти нищо от него, е споменато име Мостис. Името няма владетелска титла и не може да се каже със сигурност, дали има нещо общо с владетеля Мостис или е друго лице (Mihailov 1970, IGBulg. I 2 , No. 469 bis)."
Моето ( на М.В. ) тълкуване на цитираните надписи е силно затруднено от факта, че не разполагам с копие от техните оригинали. Но от превода на съдържанието им, по нищо не личи те да са посветени "за благото" на жив владетел. Напротив, съдейки по подобни надписи, намерени в Италия и по-специално по волския "Lapis Satricanus", посветен от воини в името на паднал в боя именит техен другар, смятам, че логиката по-скоро ни води към заключението, че царят е загинал на бойното поле и "мостис" означава "покоен", "покойник". Възпоменателните надписи са гравирани "за благото" на цар-герой, който не е между живите.
Оказва се, че цар Мостис е ознаменувал своето владичество и със значително монетосечене на доста оригинални монети. Негови ценни монети са разкрити в съкровището от Синеморец, за което, веднага след намирането му от екипа на археолога Даниела Агре, пише проф. И.Карайотов. За характеристиките на монетосеченето при Мостис подробно информира Светослав Йорданов в своята докторска дисертация "Късноелинистически владетелски монетосечения в древна Тракия ( II в. пр. Хр.- I в. сл. Хр. ), 2017 г.
Но разглеждайки снимки на тези монети в Интернет - подчертавам: като неспециалист - не мога да се отърва от чувството, че те са сечени в памет на покойник. Нека разгледаме описанието на една от най-известните сребърни монети на "Мостис", така, както то фигурира в сайт за колекционери:
"Върху сребърните монети имената на царя са изписани – ΒΑΣΙΛΕΩΣ ΜΟΣΤΙΔΟΣ – вертикално, а под тях хоризонтално присъства и изписване на годината на отсичане, изчислена спрямо началото на управлението на владетеля. При ранните и късните екземпляри присъства и втори надпис, също хоризонтален – ΕΠΙ ΣΑΔΑΛΟΥ."
На аверса на въпросната монета е изобразен млад мъж, почти юноша, а на реверса четем вертикално гравирани две думи: "цар" и "мостидос" ( а не "мостис" ). В средата е изобразена седящата на трон богиня Атина, върху чиято ръка стои богинята на победата Нике, увенчаваща словото "мостидос". Всичко това, ведно с надписа "επι Σαδαλου ( "на", "при" Садала" ), гравиран под композицията, ме кара да "допускам", че става дума за паметна монетна емисия, произведена в чест на "покоен" млад владетел, паднал в битка за родината. Подвигът му е възвеличен от най-близък негов родственик, тракийски цар.
В крайна сметка, "допускам", че думите "мостич" и "мостис" не са собствени имена, а означават "мощи", "покойник", "блаженопочивш". Тези мои разсъждения би трябвало да предизвикат отклик у "академичната общност", която аргументирано да ги опровергае, ако те са неверни - или пряко волята си да ги приеме, в случай, че няма достатъчно категорични доводи срещу тях.
Прочети цялата публикация



Интересно име може да стане мениджър на Илия Груев в Лийдс
Как Лечева попадна в групата „измамници и подставени лица на олигархията“, посочена от президента Радев
Весела Лечева с първи коментар за решението на СГС за изборите в БОК
УниБИТ празнува Деня на народните будители за 23-ти път с научна конференция
Любомир Минчев се завръща начело на националния баскетболен отбор на България
Боримиров: Левски може да стане шампион
Българската политика като "ловена мачка"
Пореден референдум за лева или Алиса в страната на експертите
Лекарската колегия на Стара Загора връчи годишните си награди
Имен ден празнуват Петка, Петкана, Пенка, Параскева, Петрана
Младите лекари се присъединиха към протеста срещу Сарафов
Президентът Румен Радев няма да присъства на футболния двубой между България и Турция в Бурса
Правителството одобрява Бюджет 2026 без позицията на работодателите
Млад мъж е в критично състояние, след като се опита да глътне цял бургер
Фотогалерия: Световните снимки на деня - 12 ноември 2025 г.
Работодателите с втори бойкот на Бюджет 2026 – няма да участват в Тристранен съвет
Грузинската прокуратура повдигна обвинения на опозиционен лидер
Безпрецедентно: Бюджетът ще бъде приет от кабинета без да е обсъден от тристранката
Античен град Хераклея Синтика е включен в проекта на Стефан Вълдобрев – „Акустиката на България“
Гьозтепе на Станимир Стоилов изпревари Реал Мадрид в престижна европейска класация