Slava.bg | 04.11.2025 08:31:03 | 23

Чужд, а не "Чужденецът": За нас и за филма


Не знам кой е превел романа на Камю, а оттам и заглавието на премиерния филм на Озон като "Чужденецът" и какви доводи за интернационална солидарност към работниците и селяните от Народно-демократична република Алжир в предишната й битност на френски протекторат са го водели, но истинското название трябва да бъде Чужд. Защото става въпрос за толкова актуалната тема дали, когато бъдем верни на Себе си и на Истината, ставаме Чужди на хората. Свой - Чужд изобщо е една дилема, която се правим на забравили през последните години. А това е огромно лицемерие в едно толкова разделено на хейтърски лагери - и то по всички теми - общество на кенсъл културата. В което никой не разговаря с никого ефективно, защото никой не слуша и не изслушва другия. Просто го приема за Чужд. Гледах едва снощи, на предпоследната прожекция от Синелибри филма, с който фестивалът откри най-успешното си издание до момента. Разбира се, няма да разказвам съдържанието, а ще се опитам да предам "вайба"/...

Прочети цялата публикация