Поезията на Франце Прешерн – за първи път на български език

Сънувах, че допуснати във рая,
най-сетне с теб сме волни и щастливи:
на земните ни дни немилостиви,
разделяли ни, бе настъпил края.
Стиховете на Франце Прешерн излизат за първи път на български език в превод на проф. Людмил Димитров.
„Поезия“ (1847) – единствената стихосбирка на словенския автор, издадена приживе, е най-добрият му автопортрет. В нея проличават ерудицията, широтата на мисленето, сложният светоглед и цялостният психопрофил на поета, у когото надделяват способността искрено да обича както жените-музи, така и малцината си приятели.
Гергана Рачева представи книгата в рубриката си „Литературен наблюдател“ в „Артефир“.
Прочети цялата публикация