Slava.bg | 11.09.2025 14:53:48 | 22

ДА! Оригинали и традиции в Густо до „мястото, където всички плачат”


Когато, отчаян от катастрофата в България преди 28 г. първият ми шеф Исак Гозес замина за Израел беше описал прекрасна история. Първо искал да види стената на плача, но понеже не е отличник по тамошния език, обяснил на таксиста: „Там, където всички плачат”. И се озовал пред централната банка. Густо е ресторант, който е разделен от една голяма и приятна градина от друго „място, където всички плачат” – Софийския районен съд ( ексГУСВ в Лагера) и по-специално отделението му, занимаващо се с разводите. Ще възразите, че не всички плачат, а някои се радват на разводите. И аз ще възразя: може някои да се радват, че са се отървали, но също плачат - за потрошените пари и особено – ако се е наложило да оставят на половинката неща, които не й се полагат според тях. Густо е пловдивски лаф, но е италианска дума и означава в превод „вкус”. Заведението залага главно на пиците, които продава на доста добри цени: от 11,99 лв. за Маргарита до 16,99 лв. за местния оригинал Куатро салуми....

Прочети цялата публикация