Проф. Каталди: Имаме нужда да прочетем Данте с нови очи

„Литературен вестник“ отбеляза с двуезичен брой 700 години от смъртта на Данте Алигиери. Идеята за този двуезичен брой е на преводачката и преподавател доц. Дария Карапеткова. Художник на броя е Борис Праматаров.
На събитието присъстваха посланикът на Италия у нас Н.Пр. Джузепина Дзара, проф. Пиетро Каталди, специалист по съдбата и литературата на Данте Алигиери. В представянето на този брой с нови и оригинални текстове се включиха и Верена Витур, директор на Италианския културен институт, както и проф. Амелия Личева, главен редактор на "Литературен вестник".
Дария Карапеткова: "Тази година е специална за всички, които обичаме италианския език и литература. Много се вълнувам, че "Литературен вестник" е с нас по този хубав повод – броя на вестника за Данте, който е интересен с това, че излиза в двуезична версия. Включени са интересни, непубликувани до момента на български език текстове. Присъстват и мнения на много преподаватели, учители и поети за това какво е Данте днес и как трябва да го четем.
Н.Пр. Джузепина Дзара: "Благодаря много на "Литературен вестник за тази уникална и несрещана досега идея да се публикува двуезично издание, посветено на Данте. Благодаря и на проф. Каталди, стар приятел на "Литературен вестник". Тази седмица е Седмицата на италианския език по света – стигнахме до 21-вото издание. Няма по-добър начин да се отпразнува това, освен чрез честване на Данте. Как Данте се връща в нашия живот, колко е актуален с това, което е написал, и как той е разбиран в днешно време. Историческата стойност на Данте е много голяма за Италия с обединяващия език. Политическото влияние на Данте е огромно. Прочитането отново на "Божествена комедия" може да ни даде други възможности за размисъл."
Проф. Пиетро Каталди: Бих искал към името на Данте да добавя две думи – "отговорност" и "промяна". Защото често очакваме спасение от другите, но не и от нашата отговорност. И защото често изключително слабо желаем да се променим. Данте си представя и предлага една промяна, която има цел. Промяната на индивида трябва да бъде трансформация на цялото общество. Имаме нужда да прочетем Данте с нови очи."
Репортаж на Дарина Маринова от представянето в София лайв клуб“ можете да чуете от звуковия файл.
Снимки – „Литературен вестник“
Прочети цялата публикация



Частна държава на Марс! Ще успее ли Илон Мъск да унищожи националните държави?
Илиан Илиев: Трябва да си върнем нашия стил на игра
Зам.-кметът Никола Лютов: Имаме възможност да провеждаме процедури и да изпълняваме над 20 ключови инфраструктурни обекта
Руслан Трад: Не е напълно лошо войната в Украйна да продължава, защото иначе ще продължи на наша територия
Министър Илин Димитров: Ще надградим силния интерес на полските туристи към България
Шеф на Лудогорец: Не сме се е предали, миналият сезон беше катастрофа
Летните вируси. Симптоми, лечение и превенция
Кеворк Кеворкян: Най-мръснишката афера
Министър Абровски: Животновъдството е стратегически сектор за продоволствената сигурност и бъдещето на селските райони
Асен Василев: Очаквам до края на лятото да имаме кандидат за президент
Испания по категоричен начин стана първият финалист на Мондиал 2026
Франция се сгромоляса и Испания е на 90 минути от втора световна купа
Франция на колене, Испания елиминира "петлите" и е на финал на Мондиал 2026
Георги Костадинов: Четирите гола бяха най-малкото, с което можеха да си тръгнат
Испания на Adidas чака на финала на Мондиала Англия на Nike
Ново изследване поставя под съмнение вроденото предимство на доминиращата ръка
Над 100 нарушения са засечени с фотокапани от началото на годината, стотици вече са санкционирани за незаконни сметища
Хулио Веласкес: Показахме изключителна зрялост, горд съм с играчите и благодаря на феновете
Австрия привика руския посланик заради "недопустими" действия от страна на Русия
Японски учени разработиха катализатор за рециклиране на смесени пластмаси в една стъпка